The reconnaissance of indigenous languages by the Sprach und Sach Atlas italiens und der südschweiz (AIS) is the basic census of all Lumbard dialects, but their markers (words or vocables and phrasal verbs) are spread on entire Alpine hinterland as far as Provence and Savoy
The AIS/CNR map of year 1977 is a summary of indigenous languages census compiled by the Sprach und Sach Atlas italiens und der südschweiz (AIS) edited by 1928-1956 here described by his table of dialect types, with a sample of isoglosse n.7 or the “milk line” and listing the first 13 isoglosses.
This note analyses how the Neapolitan language and its speakers are represented by media (cinema, fiction, advertising) in Italy. Despite Neapolitan is not a dialect of Italian, but a vulnerable language (UNESCO’s code “ISO 639-3, nap, Moseley, 2010) probably the second most spoken language in Italy it has not always been “correctly” re-produced in the [...]
#141 in the Bilingual Legends series: This book is in both English & the Pitkern/Norf’k creole. James Porter was a convict who needed a way out of Tasmania. But he never stole a ship, did he? This historical fiction is based upon the true story of James Porter and his companions, convicts who escaped from [...]
Español: #441B en la serie Bilingual Legends: este libro está en náhuat y español. Al abuelo le encanta pescar, pero nunca puede pescar en el lago cerca de su casa en caso de que El Tabudo lo atrape. Esta es la historia de cómo El Tabudo llegó a servir a la Reina Bajo el Mar. [...]
Among the northern peoples, fairy tales about animals are the most common. The Northern man from ancient times saw in the animal his patron and considered him his relative. Animals in these fairy tales act as a teacher and mentor. Man tried not to defeat the animal. And to live with him in peace. This [...]
This cropped Atlas map by AIS/CNR show the Lumbard isoglosse n.7 or the vowel “ü” through the Alpine Dolomites and Ladins territories northward, but by some reasons the line is broken, despite Ladins languages retained our “ü” in their vocabulary demonstrating sharing of this linguistic custom.
This map of dialects (or indigenous languages) edited in 1977 after the “Sprach und Sach Atlas italiens und der südschweiz” census (carried out from 1920 to 1943) show the Lumbard language isoglosses how are fastened to Alpine languages and to adjacent languages of Altaitalia, with isoglosse n.7 of vowel “ü” and n.13 demolition of “double” [...]
This diagram details the 19 ways to count by 56 days, including an elongation by 57 days into rural Calendar by Lumbard language. These 19 ways are 7+11+7+5+1=31 manners to count 56 or 57 days using the sum-up mode and also the non-add-up or “linear” mode, joining two or more totem poles with the ephemeris [...]
“Exploring the Connection between Land and Language” on May 22, 2022, was an incredibly inspiring event! It further solidified our fundamental belief in the vital value of biocultural diversity — the inextricable link between land, language, and culture. Terralingua and 7000 Languages collaborated for this event, two organizations’ that look forward to growing their partnership [...]
This diagram details the 19 ways to count by 56 days, including an elongation by 57 days. These 19 ways are 7+11+7+5+1=31 manners to count 56 or 57 days using the sum-up mode and also the non-add-up or “linear” mode, joining two or more totem poles with the ephemeris of equinoxes and solstices. Longest distances [...]
An introduction to the essentials of getting a language online, by Craig Cornelius, Internationalization Engineer at Google. This recording is a presentation to the Professor’s Community of Practice created by Translation Commons within UNESCO’s “International Decade of Indigenous Languages”. It is part of a series of presentations as part of the Language Digitization Initiative helping [...]
Translation Commons hosts monthly meetings with Language Technology Experts explaining the various elements of Language Digitization for Indigenous Communities. An introduction to font creation by Gerry Leonidas, Professor of Typography at Reading University. This recording is a presentation to the Professor’s Network created by Translation Commons in partnership with UNESCO’s “International Decade of Indigenous Languages”. [...]
Here four diagrams features how festivals and named rituals, marked by totem poles, are synchronizing 2+2 equinoxes and solstices, keeping fixed positions, in our rural Calendar as memorized in Alpine hinterland by Lumbard language. These daily markers are only 35 out of 51 poles, where 16 distances are extended by 56 days and two by [...]
The criterion of “duodecimal” count (or by twelve series) into mathematical build of Alpina and Altaitalia rural Calendar, appear in this diagram compared with Roman “nundinal” criterion (or by nine series) and Greek “pentaeterikoi” criterion (or by five series) in use before Numa and in Olympia thousands years ago. All these three systems features a [...]
The current state of linguistic diversity in the world in the context of globalization is characterized by various political and legal regulation of linguistic relations. On the one hand, the process of giving global status to only those languages whose dominance in the world has developed historically and is conditioned by geopolitical processes continues. On [...]
Within the mathematical build of the Lumbard Calendar are preserved older systems ever in use, synchronized together the main complex, like the 9+9 azimuths scheduled by two distant seasons apart, and exactly maintained between the two solstices, even using positions already measured by strings of 176 or 177+177=353 not 354 days. These distances are recurring [...]
A List of all timekeeping markers into rural Calendar of Lumbard and mailander language, featuring hours and azimut of dawn and sunset, noon, and daylight duration, with names of 51 totem poles and position of 48 pickets, including the day Bis, and 2+2 equinoxes & solstices data, is the mathematical build or the numerical core [...]
The Calendar of Lumbard and mailander or mailänder culture, like that of other Alpine hinterland populations, features a series of 51 markers or totem poles to organize four working seasons. The rythm these totems uses day-by-day is a chian of twelve and 56 days recurring many times by many markers, so facilitating a quick recognition [...]
Lumbard and mailander or mailänder culture, like that of other dwellers on the prehistoric Alpine hinterland, go back to various millennia before Julius Caesar well before all barbarian invasions, and are keeping memories now of some proverbs, rituals, words, customs …and a “duodecimal” Calendar used by twelve numbers, ever synchronized by equinoxes and solstices. Unconscious, [...]
The Nivkh fairy tale “The Capercaillie and the wild swan” tells about a young and ambitious capercaillie who did not calculate his strength and wished to fly with a flock of wild swans to distant lands. The swans, who knew the price of the flight, wove a long and strong cord for the stranger, taking [...]
Conferencia:Lenguas minoritarias y derechos de la mujer. El caso Napolitano, 2022 en en el XVI Encuentro Internacional de Investigadores de Lenguas, Literatura y Educación. en el XV Encuentro Internacional de Investigadores de Lenguas y Literatura 2022, el “Eco de su voz” en homenaje a Grandes Creadores de la primera mitad del siglo XX, congreso académico [...]
The Nivkh are the oldest indigenous people of Sakhalin. In the course of a long historical development, the Nivkhs created their own fine art, preserving their original views on nature. They became the creators of various genres of oral folk art, colorful ornamental art. In the first place in the Nivkh folklore is nature – [...]
A bilingual illustrated history of how Tiger Japaljarri Morris and his people cut a road in order to set up the new community of Nyirrpi in the Tanami Desert of Central Australia in the 1970s. A story of self-determination and resilience told in Warlpiri language to a Warlpiri interviewer, pictured on the cover, and translated [...]