Únete a la comunidad:
  • tweetter
  • mail

video-es | Speaking in Lechi di Poti / El hablar en Lechi di Poti

Presentation language: Spanish with English subtitles

About the presentation:
Based on the etymological dictionary
of jíbaro voices by Mr. Oscar "Oki" Lamourt Valentín (researcher, anthropologist, and linguist) as well as his own studies of Yucatec Maya, Mr. Uahtibili Báez Santiago presents us with evidence of the Mayan origin of the Indigenous words that have survived on our island.

About Uahtibili Báez Santiago:
Uahtibili Báez Santiago is a spiritual leader and author of Puerto Rico: La gran mentira. Though he majored in accounting, Uahtibili always had a passion for learning about his ancestors and culture. Once his soul awakened, he rediscovered his true purpose: to show the world that the Indigenous people of Borikén haven’t disappeared. Uahtibili is the grandchild of the last Chib’.al.o (jíbaro) grandmothers who practiced the original religious rites at Caguana Ceremonial Center in Utuado, Puerto Rico. In addition, Uahtibili is the co-founder of “Superhéroes Kassabe”, a musical project for young musicians and the founder of the CanXibalo (jíbaro) Boríkua, a non-profit organization that provides education about the history of the Indigenous jíbaro people of the Island.

About Reencuentro Taíno Conference:
This first-of-its kind event, focused on the evolution of the Taíno language and featured linguists working on language revitalization, archeologists, artists, musicians, spiritual leaders, and esteemed members of our Taíno community from around the world.

To learn more, please follow @tainoconference or visit us at https://www.tainoconference.org/

Share:
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.