Únete a la comunidad:
  • tweetter
  • mail

enlace | Dungupeyem: analizador y generador morfológicos para mapudungun

  • dungu: palabra, habla.
  • pe: indica proximidad temporal y/o física con los hechos.
  • ye: indica rasgo constante.
  • m: marca de verbo nominal instrumental, indica instrumento o locación.

La traducción sería algo así como "instrumento que siempre se usa para hacer algo con el lenguaje", para nosotros: "herramienta del lenguaje".

El Dungupeyem es un analizador y generador morfológico para mapudungun construido con transductores de estados finitos, utilizando los algoritmos desarrollados por Mans Hulden para su proyecto FOMA (https://code.google.com/archive/p/foma/), una aplicación de código abierto para compilar transductores de estados finitos.

Las reglas generadas para el funcionamiento del Dungupeyem, así como las etiquetas utilizadas, están basadas en la descripción y estudio que hace la Dra. Ineke Smeets del mapudungun y que publica en su libro "A Grammar of Mapuche".

[Ineke Smeets (eds.: Bossong, G., Comrie, B., Dryer, M.) A Grammar of Mapuche. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008]

Share:
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.