Quotes Indigenous Youth Storytellers Circle
La Cuna Náhuat (CN) es un nido de lengua para niños preescolares de Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate, última comunidad indígena pipil de la República de El Salvador que aún cuenta con hablantes nativos de su lengua materna, la cual se encuentra en severo peligro de extinción (con menos de 100 ancianos hablantes). El proyecto [...]
On 3 and 4 July, UNESCO Office in Quito will celebrate the IV Andean Meeting for Peace in Quito, in the Auditorium of FLACSO Ecuador (the Latin American Faculty of Social Sciences). UNESCO Office in Quito has organized this event in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility; The National Council for [...]
On 3 and 4 July, UNESCO Office in Quito will celebrate the IV Andean Meeting for Peace in Quito, in the Auditorium of FLACSO Ecuador (the Latin American Faculty of Social Sciences). UNESCO Office in Quito has organized this event in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility; The National Council for [...]
Mary Decontie Algonquian Language Keeper – Speaking in Algonquian on birds in indigenous culture. Speaking in Algonquian on birds in indigenous culture. The purpose of the crane. Birds have played a part in indigenous cultures as Mary Decontie describes in Algonquian and the crane’s role and how birds are viewed in the language of Algonquian. [...]
At their International Conference in December 2018 at the UNESCO Headquarters in Paris, the NGOs official partners to UNESCO adopt unanimously a recommandation addressed to the UNESCO Secretariat. to Member States of UNESCO and to civil society organizations to strongly support activities, define policies to promote indigenous languages during the International Year.
Concluding the 13th Session in Mauritius on December 1, 2018, of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, the States Parties to the 2003 UNESCO Convention encourage the international community to develop numerous activities within the framework of the International Year of Indigenous Languages.
VistaTalks Episode 9 – Sinéad Mac Aodha. Sinéad Mac Aodha, Director, Literature Ireland. Established in 1994, Literature Ireland has funded the translation of almost 2000 works of Irish literature into 56 languages around the world. It promotes Irish writers and writing internationally through its translation grant, translator development, and literature events.
VistaTalks host Priscillia Charles discusses The Maamtrasna Murders: Language, Life and Death in Nineteenth-Century Ireland with Professor and Author Margaret Kelleher. In a recent Irish Times article Dr Christopher Kissane a historian at the London School of Economics and Political Science comments on how this story is one of the most notorious injustices in our [...]
In 2017, Think Global Awards kicked off for the first time. The Think Global Forum Awards recognize the achievements of people, projects, brands and companies around the world. These awards are a way of recognizing achievements in the area of global communication and help to promote the importance and awareness of thinking globally. Simon Hodgkins, [...]
The importance of connecting with a global audience effectively and efficiently is so critical in today’s market place. The messaging and essence of the communication becomes so important as you grow and expand products and services into new markets and geographies. Your global content, the languages, and a host of items play such an important [...]
My mother Neille always said to me you have ‘To know where you came from’. That brings pride in who you are. This a photo in 2004 of the 150 year celebration of Kitigan Zibi the Algonguian settlement with leaders of the community in canoes representing symbolically the landing. The establishment of the community. Mary [...]
Dr. Martyn Farrows describes his language voice technology for children. In this video he speaks to the implications of collecting voice data. It is of interest to consider this in the context of increasing common use of indigenous languages.
Mary Stella Decontie (Desmoulin) is an Algonquian language keeper. Mary is from Kitigan Zibi First Nation located close to Maniwaki Quebec, Canada. Her father and mother, Barney and Neille Decontie were fluent in Algonquian. Her father was a hunter and worked as a guide for outdoor sport man on hunting and fishing trips. Her mother [...]
Interview with Róisín Healy, Technology Correspondent at Raidió na Life, Irish Language Radio Station. Implications of limited Irish-language programming.
Interview with Sinéad Mac Aodha, Director of Literature Ireland. Promoting the best of Irish literature in the finest translations for readers worldwide.
A project that aims to put 50 words of as many Australian Indigenous languages online as possible, with audio. Created by the Research Unit for Indigenous Language at the University of Melbourne.
La Universidad Abierta y a Distancia de México, la División de Ciencias de la Salud, Biológicas y Ambientales (DCSBA) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) unen esfuerzos en esta edición de Comunidad DCSBA para visibilizarlas y reconocerlas como elemento significativo en los ámbitos nacional, cultural y educativo de nuestro país, así como invitarte [...]
4th Andean Meeting of Peace: contribution from education, cultural and linguistic diversity to peace
On 3 and 4 July, UNESCO Office in Quito will celebrate the IV Andean Meeting for Peace in Quito, in the Auditorium of FLACSO Ecuador (the Latin American Faculty of Social Sciences). UNESCO Office in Quito has organized this event in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and Human Mobility; The National Council for [...]
The first issue of the graphic dictionary and phrasebook in the framework of the project “Languages of the Caucasus’ people”. From it, you will learn which peoples speak the languages of the Abkhaz-Circassian (Adyghe) group, which main dialects exist within it. Colorful infographics will tell you about the number of speakers of these languages in [...]
A popular online language magazine promoting languages, linguistics, and cultures of the world around us. We have dedicated this free special edition issue to IYIL2019.
Neapolitan Academy invited by the Italian Institute of Culture Introduction of the “Nuje” Project on the occasion of IYIL 2019 by Dr.Massimiliano Verde, president of the Neapolitan Academy. The necessity to safeguard Neapolitan Heritage and Language as Hellenic and Italian Heritage for the entire humanity. Neapolitan Academy (Accademia Napoletana) is recognized for the preservation and [...]
A short video about the Welsh Government’s long-term approach to achieving a million Welsh speakers by 2050. Fideo byr ynghylch nod hirdymor Llywodraeth Cymru o gyrraedd y targed o filiwn o siaradwyr Cymraeg erbyn 2050.