documento | Dialetti Lumbard ovvero Lingue Originali nelle Lingue Romanze dentro o fuori dalle lingue indoeuropee (Lombardia-1e)
La parola “dialetto” significa semplicemente “lingua originale” essendo quella che è parlata da sempre all’interno di un determinato territorio (cioè sul proprio Territorio Ancestrale) e all’interno di una determinata cultura originale, di cui è, ovviamente, il palinsesto intellettuale: che non è derivato da altra lingua ma è il “modo” con cui gli aborigeni parlano la propria lingua, trasmessa di generazione in generazione e senza essere ammaestrati da nessuno, questo è. Dialetto è il modo tipico di un gruppo sociale, di masticare la propria lingua, una tradizione del posto. Sono elencate qui le possibili classificazioni delle lingue “romanze” e delle lingue “indoeuropee” politicamente corrette, che però non tengono conto delle lingue originali o dialetti chedirsivoglia... per esempio nei dialetti del hinterland di Alpi e Altaitalia non esistono “declinazioni” nè oggi nè in antico, a differenza dell’italico, del celtico, del germanico, jugoslavo, persiano, sànscrito etc.
Lumbard portrait: mailander Gino Bramieri born 1928