Únete a la comunidad:
  • tweetter
  • mail

Лучшие практики представили на международной конференции по сохранению языков коренных народов

В Петербурге в течение трех дней проходила II Международная конференция высокого уровня “Всемирная сокровищница родных языков: оберегать и лелеять. Контекст, политика и практика сохранения языков коренных народов”.

В ходе торжественного открытия выступили заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации Магомедсалам Магомедов и руководитель Федерального агентства по делам национальностей, председатель Национального организационного комитета по подготовке и проведению в 2022–2032 годах в Российской Федерации Международного десятилетия языков коренных народов Игорь Баринов.

Проведение конференции позволило укрепить лидерские позиции России в вопросах формирования и реализации международной повестки в языковой сфере, обеспечить значимый вклад России в проведение Международного десятилетия языков коренных народов, а также обеспечить возможности для дальнейшего развития международного сотрудничества в области сохранения и продвижения многоязычия.

Пленарные заседания конференции проведены по темам “Языковое многообразие: вызовы современного мира”, “Политика поддержки и развития родных языков: международные, национальные, региональные аспекты”, “Деятельность институтов поддержки многоязычия: ключевые тенденции и проблемы”.  Заключительное пленарное заседание посвящено теме “Сохранение языкового разнообразия в интересах устойчивого развития”.

Для обмена опытом с российскими экспертами в сфере языковой политики приехали специалисты в области культуры, образования, социальных и гуманитарных наук, коммуникации и информации, руководители национальных библиотек, музеев, архивов, представители международных организаций, институтов гражданского общества и частного сектора из более чем 40 стран мира.

От Хабаровского края на конференции принимали участие Одзял Марина Андусовна, член Исполнительного комитета Межрегионального общественного движения “Ассоциация преподавателей родного языка и литературы коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ”. Тэмина Марина Григорьевна, преподаватель родного (нивхского) языка краевого Николаевский- на- Амуре промышленно-гуманитарного техникума “Языки коренных народов Дальнего Востока: эффективные практики по их развитию в системе образования”. Эльтун Марина Александровна, учитель начальных классов и родного нанайского языка школы Бельговского сельского поселения Комсомольского муниципального района.

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.